Как будет по-английски новый год

новый год

1 Новый Год

2 Новый год

3 Новый год

за прошедшие годы; в период между — in the intervening years

он уже в годах, он уже не молод — he is advanced in years

годы проходят незаметно, годы бегут — the years slide by

хозяйственный, финансовый, отчётный год — business year

4 Новый Год

встречать Новый Год — to see the New Year in, to celebrate New Year’s Eve

5 Новый год

6 Новый год

7 Новый год

8 Новый год

9 Новый год

10 новый

что но́вого? — what’s new?

См. также в других словарях:

Новый год — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Рождество (Новый год) •Андерсен Ганс Христиан Елка Перевод с датского Стояла в лесу этакая славненькая елочка; место у нее было хорошее: и солнышко ее пригревало, и воздуха было… … Сводная энциклопедия афоризмов

НОВЫЙ ГОД — первый день года, один из главных праздников у многих народов. В странах Европы начинается 1 января (в России начало года 1 января введено Петром I в 1699). В странах, где принят лунный или лунно солнечный Календарь, Новый год, приходится на… … Большой Энциклопедический словарь

новый год — сущ., кол во синонимов: 7 • мохаррам (2) • новолетие (1) • ноель (2) • … Словарь синонимов

НОВЫЙ ГОД — праздник наступления нового года, главный календарный праздник многих народов. см. также МОХАРРАМ, ТЭТ, НОУРУЗ, СОНГКРАН … Этнографический словарь

новый год — новый год, праздник наступления нового года, главный календарный праздник многих народов. Смотри также Мохаррам, Тэт, Ноуруз, Сонгкран … Энциклопедия «Народы и религии мира»

Новый год — До Нового года осталось 9 дней 10 часов 23 минуты и 52 секунды. Точка отсчёта всемирное координированное время … Википедия

Новый Год — Канун Нового года Предновогодний фейерверк в Париже Тип Международный праздник торжество Отмечается по всему миру Дата Первый день … Википедия

НОВЫЙ ГОД — Государственный праздник, отмечается с 1 по 5 января. До 1700 г. началом нового года в России считалось 1 сентября, что было связано с завершением цикла сельскохозяйственных работ, уборкой урожая и сбором с крестьян (см. крестьянин*) оброка денег … Лингвострановедческий словарь

Новый Год — традиционный общенародный праздник в честь окончания старого года и прихода нового. Новый Год – это праздник истинного начала миросотворения. В сакральной мироорганизации это своего рода модель рождения порядка из хаоса: в эти дни как бы… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

Новый год — первый день года; в настоящее время почти во всех христианских государствах празднуется первого января, что было и у римлян началом гражданского года. Наряду с этим днем мы встречаем в средние вика и другие дни, служащие началом года, напр. день… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Новый год — первый день года, один из главных праздников большинства народов. В странах Европы начинается 1 января (в России начало года 1 января введено Петром I в 1699). В странах, где принят лунный или лунно солнечный календарь, Новый год приходится на… … Энциклопедический словарь

New Year vs Christmas: полезная рождественская лексика к новогодним праздникам

Уже совсем скоро наступят всеми любимые новогодние праздники. Не удивительно, что подготовка к ним все чаще и чаще становится любимой темой для разговора. Но если вы обсуждаете приход Деда Мороза со своими иностранными коллегами, вы можете услышать некоторую новогоднюю лексику, способную поставить вас в тупик. Давайте смотреть, что же такое «Белое Рождество», как можно сократить слово Рождество и как будет Новый Год на английском языке.

Рождество vs Новый год

Многим известно, что в Европе главный акцент новогодних праздников приходится на Рождество. Именно его с нетерпением ожидают все дети. Как мы знаем, католическое Рождество празднуется раньше, чем христианское и приходится на 25 декабря. Так что именно в ночь с 24 на 25 декабря подарки магическим образом оказываются под елкой.

Традиционно Рождество в Европе принято отмечать вместе со своей семьей. А вот на Новый год можно уже уйти куда-то с друзьями, а можно остаться дома и проспать всю ночь. Так что не удивительно, что интересных рождественских идиом и выражений намного больше, чем новогодних. Кстати, Новый год на английском будет New year’s day, а Рождество – Christmas.

Английские выражения на тему New Year

Мы собрали подборку тех выражений, которые вам пригодятся, если захочется поболтать с иностранными друзьями на тему New Year.

  • New Year’s resolution – новогодние обещания, данные самому себе на Новый год.
    Если вы любите начинать новую жизнь с понедельника или ставить перед собой цели на каждый месяц, то фраза New Year’s resolution как раз для вас. Четко решите, чего вы хотите добиться в Новом году и смело идите к своей цели. А через год проверьте, вышло ли что из этого. Если нет – попробуйте в следующем году еще раз.
  • To ring in the New Year – отметить приход Нового года
    Вообще словосочетание ring in «ознаменовать колокольным звоном». К примеру, We ring in the new year with the church bells. — Приход Нового Года отметим колокольным звоном.
  • New Year’s eve – канун Нового года, или просто вечер 31 декабря.
  • New Year’s kiss – поцелуй, которым принято обмениваться в США, как только часы пробьют 12.
    Считается, что такой поцелуй принесет вам удачу в наступающем году. Попробуйте и вы в этом году последовать этой традиции. Даже если вы не соблазните этим удачу, есть шанс, что соблазнится кто-нибудь другой.

Английские выражения со словом Christmas

Прежде всего, не удивляйтесь, если заметите, что кто-то написал слово Рождество как Xmas. Это не значит, что человек не знаком с правильной орфографией. Xmas – популярное сокращение слова Christmas. Это сокращение уже настолько утвердилось в речи, что его без смущения печатают на поздравительных открытках и плакатах.

Существует масса выражений со словом Рождество. Мы сегодня с вами поговорим и о простых словосочетаниях, которые переводятся буквально, и о фразеологизмах, над переводом которых придется подумать.

Рождественские словосочетания

  • Christmas bazaar (bazar) – рождественская ярмарка, базар Рождественских украшения
  • Christmas break – рождественские каникулы в школах и университетах. В некоторых странах детям дают небольшую передышку на пару недель в районе Рождества и Нового года.
  • Christmas cookies – рождественские печенья, которые известны тем, что их готовят только на этот праздник
  • Christmas carol – рождественский гимн, рождественские колядки
    В некоторых странах еще есть традиция, когда толпа народу под Рождество ходит от дома к дому и поет рождественские песни.
  • Christmas shopping – покупка подарков к этому празднику
  • Christmas tree – рождественская елка. Или как мы называем ее «новогодняя елка».
  • Christmassy – Рождественский, праздничный
  • Christmastide/ Christmas-tide – святки, период от Рождества до Крещения
  • Christmas stocking – носок, который обычно вещают над камином. Именно в него Санта Клаус и положит подарок. Каждый такой носок обязательно подписан. Так что не волнуйтесь, подарки никто не перепутает.

Рождественские фразеологизмы и идиомы

  • White Christmas – «Белое Рождество», то есть Рождество, на которое выпадает снег. Что же тут удивительного, подумаете вы. Для нас, жителей России, чаще всего вызывает удивление отсутствие снега на праздники, а не его наличие. А представьте, если бы вы жили где-нибудь в Майами, где снег последний раз выпадал в 1977 году.
  • Christmas comes but once a year – Рождество приходит, но только раз в год.
    Эта фраза может служить хорошим оправданием, почему вы так наелись за праздничным столом. Ну или подарили более дорогие подарки, чем планировалось.
  • Like turkeys voting for an early Christmas – Если переводить эту фразу дословно, то получается что-то «как индюшки, которые голосуют за ранее Рождество».
    Тут все дело в том, что имено индейку принято есть на этот праздник. Получается, что такое «голосование» только ускоряет их смерть. Обычно это выражение используется в политических текстах и означает, что люди принимают решения, который со временем ухудшат их жизнь.
  • Be waiting for Christmas – ждать с моря погоды (в переносном значении)
  • The closer to Christmas, the gooder kids get – Чем ближе Рождество, тем лучше становятся дети.
    Да, мы все знаем, что прилагательное good имеет совершенно другие степени сравнения. Но в данном выражении слово good употребляется именно так.
  • What are you waiting for? Christmas? – Чего ты ждешь? Рождества?
    Эту фразу стоит произносить с негодованием. Все дело в том, что она несет такой же смысл, как наше выражение «ждать, пока рак на горе свистнет».
  • Christmas came early! – Рождество пришло рано.
    Вы можете так сказать, если произошло что-то хорошее. Вот и получается, что ваш личный праздник пришел в этом году раньше.
  • To cancel someone‘s Christmas – дословно «отменить чье-то Рождество».
    Обычно употребляется в контексте, что если кто-то что-то не сделает, то ему «отменят Рождество» Мы бы сказали «устроят веселую жизнь», «покажут Кузькину мать». Но добрые англичане просто отменят праздник. Правда, не известно, как. Возможно и насовсем. Ведь некоторые словари переводят это выражение и как «убить».

Теперь вы полностью подкованы в новогодней лексике. Заходите к нам сайт, читайте статьи о Новогодних праздниках и заряжайтесь духом Рождества с пользой для английского.

Новый Год и Рождество: словарь на английском для детей

И Новый год, и Рождество
Нам принесут так много счастья..
Новогодних каникул, подарков, праздничного настроения и волшебства дети ждут, наверное, больше, чем дня рождения.
Признавайтесь, вы тоже ждете, когда Кевин снова останется один дома?

Но нам еще елку наряжать, за подарками ехать, купить парочку новых игрушек, придумать интересные блюда на праздничный стол. Все эти приятности можно делать вместе с ребенком. Пусть это будет вашим семейным, командным занятием на декабрь. Кроме того, как вам идея использовать этот повод для практики английского?
✔️Выбираете подарки ━ учите их названия на английском.
✔️Готовите блюда ━ пусть ребенок напишет вам список продуктов и рецепт на английском
(если он не будет очень сложным, будто от шеф-повара мишленовского ресторана ).
✔️Таким же образом можно смотреть полюбившиеся новогодние фильмы и переводить слова.
✔️Еще одна идея от нас: устройте вечеринку в американском или британском стиле.
Конечно, в этих странах более масштабно отмечают именно Рождество 25 декабря. Поэтому мы решили создать для вас рождественско-новогодний словарь английских слов. Практикуйте вместе со своим маленьким учеником.

Праздничные дни, связанные с Рождеством

В Англии и США принято готовиться к Рождеству сразу после Дня благодарения (последний четверг ноября).

А вы знали…?
Название “Черная пятница” придумали полицейские в Филадельфии, когда в пятницу после Дня благодарения люди массово ездили выбирать подарки к Рождеству, и на улицах были большие пробки.

Christmas [‘krısməs] Рождество
Xmas, X-Mas [‘krısməs] Сокращение слова “Christmas”
Noel [nəu’el] Рождество (в песнях и гимнах)
Advent [‘ædvənt] Рождественский пост в католических странах с 1 по 24 декабря.
Night Before Christmas [naıtbı’fɔ:’krısməs] Ночь перед рождеством
Nativity [nə’tıvıtı] Рождение, рел. Рождество
New Year [‘nju:’jə:] Новый год
New Year’s Day [̗nju:’jɪəzdeı] 1 января
New Year’s Eve [̗nju:’jɪəzi:v] 31 декабря
Boxing Day [ˈbɒksɪŋdeɪ] День после рождества, выходной день. Дословно это день, когда вы открываете коробочки с подарками.

Рождественские украшения

Подарки можно положить не только под елочку, но и в чулок. Попробуйте также сделать праздничный венок на дверь, фантазия ребенка точно поможет сделать что-то особенное.

ornaments [ˈɔːrnəmənts] елочные игрушки
Christmas stockings [ˈkrɪsməs] [ˈstɑːkɪŋ] рождественские чулки
stocking stuffers [ˈstɑːkɪŋ] наполнение для чулка
holly [ˈhɑːlɪ] остролист
poinsettia [ˌpɔɪnˈset.i.ə] пуансеттия
mistletoe [ˈmɪsltəʊ] омела
wreath [riːθ] венок из листьев, цветов и шишек
wrapping paper [ˈræpɪŋˌpeɪpə] упаковочная бумага
ribbon [ˈrɪbən] ленточка, которой украшают подарок

Санта Клаус

Когда все красиво украшено, остается только ждать главного героя праздника. И поскорее бы под елочку заглянуть.

Santa Claus [sæntəˈklɔːz[] Санта Клаус
North Pole [nɔːrθ] [pəʊ] Северный полюс, место обитания Санты
elves [elvz] Эльфы,помощники Санты
sack [sæk] мешок Санты
sleigh [sleɪ] сани
reindeer [ˈreɪndɪr] северные олени
chimney [ˈtʃɪmnɪ] дымоход,через который Санта попадает в дом

Рождественские сладости и угощения

Если не знаете, что готовить ━ самое время для экспериментов. Уверены, что традиционные наши блюда: оливье и мясо по-французски, вы делаете не хуже тех же мишленовских шеф-поваров Попробуйте приготовить индейку с клюквенным соусом и имбирные пряники. А украсить попросите ребенка. Заодно выучите слова, как это все называется на английском.

feast [fiːst] все, что согреет вас зимой: от сладостей до горячих напитков
gingerbread cookie [ˈdʒɪndʒərbred] [ˈkʊkɪ] имбирный пряник
mince pie [mɪns] [paɪ] рождественский пирог из сухофруктов,приправленных специями, британское блюдо
eggnog [ˈeɡnɑːɡ] горячий гоголь-моголь из взбитых яиц, горячих сливок и рома
fruitcake [‘fru:tkeɪk] бисквит с сухофруктами
pumpkin pie [‘pʌmpkınpaı] тыквенный пирог
roast goose [rəυstgu:s] жареный гусь
stuffed turkey [̗stʌft’tə:kı] фаршированная индейка
cranberry sauce [‘krænbərısɔ:s] клюквенный соус
candy canes [ˈkændɪ] [keɪn] полосатые леденцы в форме загнутого посоха

Пусть ваши мечты сбываются, а детки растут самыми счастливыми и здоровыми.
К слову, предложите ребенку написать на бумажке новогоднее желание на английском. И сожгите его под бой курантов. Так сбудется и ваше желание – ребенок выучит английский в новом году, – и само желание ребенка.
Такая вот хитрость

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

Запишитесь на
бесплатный урок!

Бесплатный онлайн-урок вместе с Allright:

  • Познакомиться с преподавателем;
  • Получите оценку уровня знаний ребенка и рекомендации по обучению
  • Испытаете возможности онлайн-обучения

Скидка 10% за подписку!

Подписывайся на рассылку: мы отправляем полезные чеклисты,
советы по воспитанию и обучению ребенка, а также секретные промокоды, например 10% за эту подписку
*промокод действует только при первой оплате

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector