Шпаргалка по еврейским приветствиям

Вы когда-нибудь слышали, как кто-то использует еврейские приветствия и не знает, что это значит и как на это реагировать? Счастливые и грустные моменты жизни, еврейские праздники и другие случаи сопровождаются еврейскими поздравлениями. Вот несколько традиционных ответов на иврите или идише и их значения, а также виртуальное похлопывание по спине. У тебя хорошо получается!

Самым распространенным из всех еврейских приветствий является шалом, еврейское слово, которое означает привет, до свидания и мир.

Счастливые случаи

Б'хацлаха!
[произносится как бе-хатц-ла-кха]

Это значит удачи!

Бишаа това
[Произносится как бе-ша-ах то-вах]

Не говорите мазель тов, когда кто-то говорит, что беременен. У них еще нет ребенка. Вместо этого скажите «б’ша’а това» или «в хороший час», имея в виду что-то вроде «Надеюсь, это сработает отлично». Если вам неудобно произносить это, скажите: «Я так рад за вас».

Мазел тов
[произносится мах-зель тохв]

Хотя это выражение буквально означает удачу (или «хороший знак»), оно всегда используется для обозначения поздравлений. Это что-то сказать парам, вступающим в брак (или их годовщине), родителям детей, ставших бар- или бат-мицвой, и новоиспеченным родителям (но не будущим родителям). Это также приятно сказать тому, у кого день рождения, кто получил новую работу или новую машину.

Одна вещь, которая делает еврейскую субкультуру немного отличной от доминирующей культуры, заключается в том, что принято поздравлять родителей, братьев, сестер и друзей людей, вступающих в брак, рожающих ребенка или наблюдающих, как их родственник становится бар- или бат-мицвой. Если кто-то говорит «Поздравляем!» вам, когда вы говорите, что идете на свадьбу друга, говорите: «Спасибо», а не: «Это не моя свадьба, тупица».

Вы также можете услышать, как какой-нибудь умник кричит «Мазел тов» в еврейской гастрономии, когда кто-то роняет посуду. Это потому, что на еврейских свадьбах принято разбивать стакан, а иногда и тарелку.

Титадеш или титхадши
[Произносится Тит-ха-деш или Тит-хад-ше]

Читать еще:  Что написать в фейсбуке в благодарность за поздравление с днем ​​рождения

Когда ваш друг получает новую одежду, новый дом или новую машину, есть особый способ поздравить его — «Титадеш», да обновит он вас. (Женская форма этого слова — «титхадши».) На самом деле хорошего английского эквивалента не существует, потому что нет определенного способа поздравить людей с получением новых вещей, но вы всегда можете сказать: «Поздравляем, наслаждайтесь!»

Яшер Коуч
[произносится Я-шайр ко-ах]

Когда кто-то совершает алию (призывается к Торе во время богослужения), или читает Тору, или совершает какой-либо публичный ритуал в синагоге, по традиции следует сказать «Яшер коах», да прибавится ваша сила. Если вам неудобно произносить это, вы можете сказать: «Хорошая работа» и пожать им руку. Если кто-то скажет это вам, ответьте: «Барух тихийех» — или просто «Спасибо!»

Грустные случаи

В следующий раз, в симха

[произносится как сим-кха]

Когда вы видите кого-то, кого любите, на печальном событии, например, на похоронах, что вы говорите? На идише есть выражение «ойф симчес», что означает «Давай встречаться только в счастливых случаях». Хорошая замена: «Рад, что ты смог» или «Надеюсь, что в следующий раз мы встретимся по более счастливому случаю».

Ха-Маком йинахем этхем…
[Произносится Ха-ма-комб инь-ахем эт-хем]

Существует традиционная еврейская фраза, которую следует произносить на похоронах и в траурных домах: «Ха-маком ху йинахем эт чем б’тох авлей цион в’йерушалаим». Это означает: «Да утешит тебя Милосердный среди скорбящих о Сионе и Иерусалиме». Кажется маловероятным, что вам нужно будет это говорить, но хорошо быть в курсе. Вам не нужно ничего говорить, просто будьте рядом и слушайте. Или сказать: «Прости».

Пусть память о них будет благословением

Выражая соболезнования, обычная еврейская поговорка звучит так: «Пусть его / ее память будет благословением». Это может сопровождаться фразой «Сожалею о вашей утрате».

Чтобы узнать больше о том, что сказать при посещении дома траура, см. «Как совершить призыв к Шиве» и нашу брошюру «Оплакивание утраты любимого еврея».

Читать еще:  7 вещей, которые я хотел бы знать, когда мне был 21 год

Время суток

Бокер тов
[произносится бо-кер Тохв]

Буквально «доброе утро». Хорошие ответы — «бокер тов» прямо в ответ или «бокер или», что означает «утренний свет».

Ерев тов
[Произносится как воздух-эв Тохв]

Буквально «добрый вечер». Вы можете сразу же ответить «эрев тов».

Лайла Тов
[Произносится Ли-Лах Тохв]

Буквально «спокойной ночи». Правильный ответ — сказать «лилах тов» в ответ.

С праздником на иврите

Подробнее о праздниках см. Шпаргалка по еврейским праздникам.

Хаг Самеах Значение
[Произносится КХАГ сах-МАЙ-Ач]

(С праздником) с тяжелой гортанной ч в начале первого слова и в конце второго. Или, если вы действительно искушены, моадим лесимха, что означает «праздники для радости». Вы также можете услышать «гут юнтув», то же самое для «гут йом тов», что на иврите означает счастливый праздник. Обычно это говорят в Суккот и Симхат-Тора, Пурим и Шавуот.Впрочем, так можно сказать о любом празднике.

Шаббат Шалом Значение
[произносится как ша-бат ша-лум]

Самое традиционное приветствие в Шаббат — самое простое: «Шабат Шалом», что означает «хорошая суббота»! Вы также можете услышать Gut Shabbes, что на идише означает хорошую субботу. Сказать «Хорошая суббота» или «Хорошая суббота» — отличный способ поприветствовать кого-то в Шаббат, не говоря на иврите. Мы говорим это, чтобы поприветствовать друг друга или попрощаться с Шаббатом.

Шавуа Тов
[Произносится как Ша-ву-а Тохв]

Шаббат официально заканчивается, когда в субботу вечером на небе появляются три звезды. Некоторые завершают Шаббат короткой церемонией Авдалы, что означает «отделение», чтобы отметить отделение Шаббата от остальной части недели. Начиная с субботнего вечера, люди часто желают друг другу «шавуа тов», что означает «хорошей недели», как пожелание на предстоящую неделю. Вы даже можете услышать, как люди говорят это до воскресенья. Вы можете повторять: «шавуа тов!» к ним обратно.

Шана Това
[Произносится как Шаа-на Тох-ва]

Традиционные приветствия на Рош ха-Шана включают «Лшана Това тикатеву», что означает «Пусть ты будешь записан на хороший год», или просто «Шана Това», что означает «хороший год». Некоторые говорят: «С Новым годом!» или «счастливого и здорового Нового года». Вы также можете услышать, как люди приветствуют друг друга во время Рош ха-Шана на идиш, «Гут Йом Тов», что означает «счастливого праздника».

Читать еще:  Как поздравить с днем ​​рождения и наилучшие пожелания по-французски

Гамар хатимах това (гмар тов)
[Произносится как га-мар ха-ти-мах то-ва]

Традиционным еврейским приветствием Йом-Кипура является «Гамар хатима товах». Некоторые говорят «Гмар тов», имея в виду хорошее завершение вашей записи (в книге жизни). Это приветствие (и закрытие) используется между Рош ха-Шана и концом Йом Кипур. Другие говорят «Шанах товах» или «С Новым годом», а некоторые говорят «Цом кал» или «Легкий пост».

С ханукой
[произносится Ха-ну-ках]

Большой проблемой для многих англоговорящих здесь является начальный тяжелый звук H, такой как J в Jose или ch в Loch Ness.(Вот почему праздник иногда пишется как Ханука.) Скажите «Счастливой Хануки», сделайте все возможное, произнося начальную гортанную букву «х», улыбнитесь, не волнуйтесь и празднуйте Хануку.

счастливого Пурима
[произносится пу-рим]

Лучшее поздравление – с Пуримом! Некоторые говорят «Хаг Самеах», что означает «Счастливого праздника», или «Пурим Самеах», что означает «Счастливого Пурима!» Это очень веселый, праздничный праздник и в нем все для счастья.

Счастливого Песаха или Пасхи
[произносится пай-сах]

На Песах некоторые люди говорят «Хаг Самеах в кашер» — счастливого и кошерного праздника. Или попробуйте Happy Pesach (на иврите Песах) или Happy Passover.

18Двери

18Doors здесь, чтобы поддержать межконфессиональные пары и семьи, изучающие еврейскую жизнь. Мы предлагаем образовательный контент; связи с приветствующими организациями, профессионалами и программами; ресурсы и тренинги для организаций, духовенства и других поставщиков программ; а наше раввинское братство Рукина предоставляет предложения для пар в городах по всей стране. Если у вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь с info@18doors.org.

Ссылка на основную публикацию